2021 - Examen 2 - Risk of earthquakes in Spain

Risk of earthquakes in Spain

The Iberian Peninsula forms part of a ‘hot zone’ for seismic activity due to the increasing proximity of tectonic plates.

Ver traducción
La Península Ibérica forma parte de una “zona caliente” de actividad sísmica debido a la creciente proximidad de las placas tectónicas.

There is an extensive area going from Huelva to Alicante and from the Pyrenees to Galicia, with a population of more than 14 million inhabitants, where the risk of an earthquake is high.

Ver traducción
Existe una extensa área que va desde Huelva hasta Alicante y desde los Pirineos hasta Galicia, con una población de más de 14 millones de habitantes, donde el riesgo de terremoto es alto.

“The movement of the plates and the deformation of the lithosphere are a danger,” says Raúl Pérez, a well-known Spanish earthquake geologist.

Ver traducción
“El movimiento de las placas y la deformación de la litosfera son un peligro”, afirma Raúl Pérez, un conocido geólogo especialista en terremotos en España.

An example are the twelve quakes with magnitudes above 2.9 that were felt in Granada province, in south of Spain, by the end of January 2021.

Ver traducción
Un ejemplo son los doce terremotos con magnitudes superiores a 2,9 que se sintieron en la provincia de Granada, en el sur de España, a finales de enero de 2021.

In just a few days, more than 500 earthquakes had been recorded and the increase in seismic activity alarmed the local community.

Ver traducción
En solo unos días, se habían registrado más de 500 terremotos y el aumento de la actividad sísmica alarmó a la población local.

Some residents decided to leave the city for the coast, but the biggest impact was on people’s fear of staying in their houses.

Ver traducción
Algunos vecinos decidieron abandonar la ciudad y marcharse a la costa, pero el mayor impacto fue el miedo de la gente a permanecer en sus casas.

Many families were sleeping in their cars in open spaces, such as Juan, who spent all nights with his wife and their daughter in an empty field.

Ver traducción
Muchas familias dormían en sus coches en espacios abiertos, como Juan, que pasaba todas las noches con su mujer y su hija en un campo vacío.

They were worried that the situation might not get better: “If an earthquake doesn’t kill me, a heart attack will,” said the father.

Ver traducción
Estaban preocupados de que la situación no mejorara: “Si no me mata un terremoto, me matará un infarto”, dijo el padre.

Prediction and prevention mechanisms are urgently needed because this situation generates fear and provokes anxiety among the population.

Ver traducción
Se necesitan urgentemente mecanismos de predicción y prevención porque esta situación genera miedo y provoca ansiedad entre la población.

Dr Pérez emphasizes that plans must consider the risk of human vulnerability.

Ver traducción
El doctor Pérez subraya que los planes deben tener en cuenta el riesgo de la vulnerabilidad humana.

“The magnitude of an earthquake may not be important in geological terms, but it is important in social terms,” he explains.

Ver traducción
“La magnitud de un terremoto puede no ser importante en términos geológicos, pero sí lo es en términos sociales”, explica.

“This phenomenon will continue to occur, so everyone must be prepared,” concludes his colleague Ana Ruiz.

Ver traducción
“Este fenómeno seguirá ocurriendo, por lo que todos deben estar preparados”, concluye su compañera Ana Ruiz.