🎵 “Eternal Flame” · The Bangles
Contexto: Esta balada pop suave fue publicada por The Bangles a finales de los años 80.
La canción habla del amor, la duda y el deseo de saber si la otra persona siente lo mismo.
Su lenguaje es emocional pero claro, con muchas preguntas cortas y frases repetidas.
Por qué la trabajamos: es perfecta para practicar preguntas en presente con estructuras como Do you…?, Am I…? y Is this…?. También nos ayuda a repasar imperativos sencillos como close your eyes, give me your hand y say my name.
Abre el juego y elige tu nivel. No olvides seleccionar “Selection Mode” y escuchar con atención.
📘 Mini Dictionary (key words & meanings)
| Word / Expression | Meaning |
|---|---|
| close your eyes | cierra los ojos |
| give me your hand | dame la mano |
| darling | cariño |
| heart | corazón |
| beating | latiendo |
| Do you feel…? | ¿Sientes…? |
| Do you understand? | ¿Lo entiendes? |
| the same | lo mismo / igual |
| Am I only dreaming? | ¿Solo estoy soñando? |
| burning | ardiendo |
| eternal flame | llama eterna |
| I believe | creo |
| meant to be | destinado a ser / tenía que ocurrir |
| belong with me | perteneces conmigo / deberías estar conmigo |
| say my name | di mi nombre |
| sun shines | el sol brilla |
| through the rain | a través de la lluvia |
| lonely | solo/a |
| ease the pain | aliviar el dolor |
| I don’t want to lose… | no quiero perder… |
| feeling | sentimiento / sensación |
Traduce cada frase. Léela en voz alta primero y después escribe tu traducción. No hace falta que sea literal: intenta que suene natural en español.
Close your eyes, give me your hand, darling
Do you feel my heart beating?
Do you understand?
Do you feel the same?
Am I only dreaming?
Is this burning an eternal flame?
I believe it’s meant to be, darling
I watch you when you are sleeping
You belong with me
Say my name
Sun shines through the rain
A whole life so lonely
And then come and ease the pain
I don’t want to lose this feeling
✨ A beautiful song to practise present questions, feelings and simple commands.